A macro shot of just one of the dandelions that has obliterated my lawn.

Suspect Information, Ideas, and Opinions - rarely updated and of dubious quality.

Et bien, On trouve que vous êtes arrogants, brailleurs, libidineux, lâches, incultes ... et sale.

Astérix & Obélix: Au service de sa Majesté (Astérix and Obélix: God Save Britannia) is one of my favourite French comedy movies. I can't believe it's rated only 5.3 on IMDB. That has to be because either North American reviewers don't understand all the hilarious references (to A Clockwork Orange, to Star Wars, English Rugby, etc.) and/or the French people's interesting take on the concept of humour. (France awarded a "Chevalier, Ordre national de la Légion d'honneur" to Jerry Lewis for crying out loud.)

Here is my favourite scene; I've memorized it should I ever need to use it on a French person. Here the "Brit" Jolitorax is telling Asterix and Obelix how the Brits regard the French, Keep in mind that this is only after Goudurix (the kid in the background) fired the first insult. I put the video at the exact spot of my favourite line, but rewind it a little bit if you want to hear the kid say his little insult first.

It's a hilarious movie, especially they way they used French actors to play Brits and then instructed them to totally murder the French accent. Imagine seeing a great French actress like Catherine Deneuve (who plays the queen of England) speaking French like a schoolgirl from south-western Ontario.

Check out this scene. Here as well as in every scene they are in, Miss Macintosh and Ophélia (played by Charlotte Le Bon who is actually from Quebec) absolutely murder the accent better than anyone else in the movie.

Et bien, On trouve que vous êtes arrogants, brailleurs, libidineux, lâches, incultes ... et sale.

This background is: washi.jpg. It has an average lumosity of: 184.4 and came from: subtlepatterns.com
Maybe read No Big Deal, a story I consider to be the very best thing I ever wrote.